sábado, dezembro 23, 2017

Calinadas «intenças» e as «cepulturas» de TravassÓis



Os cemitérios da União de Freguesia de TravassÓis, de acordo como o facebook da Junta de Freguesia, já de novo têm areia para, e citamos, «cada familiar puder utilizar nos arranjos das cepulturas dos seus entes queridos».
Para cada familiar puder? Não será poder?
Arranjos das cepulturas? Não será, antes, arranjo das sepulturas?!
Estas calinadas do Português escrito pelos poderes públicos caem muito mal e, sem exagero, mostram a cultura geral de muito boa gente que governa este país, nos mais diversos graus ada hierarquia política.
E que tal fazer pressão sobre a autarquia municipal para que os trabalhos de limpeza dos jacintos da pateira decorram com intencidade? Intencidade? Não será intensidade?
Valha-nos Deus, mas há coisas que, na verdade, são demasiadamente intensas para algumas culturas gerais.
- NOTA: Puder só se usa no futuro do conjuntivo do verbo poder, na 1ª. ou 3ª. pessoa do singular (lê-se pudér). Usa-se para indicar incerteza e eventualidade no futuro, por isso, frequentemente vem antecedido de "se". Não é o caso da mensagem autárquica sobre a areia para as sepulturas (não cepulturas) dos cemitérios.

Sem comentários: